Українські адвокати мають у Британії пільгове визнання статусу, - представник НААУ в Шотландії | НААУ

Головна цитата

Для українських адвокатів існують преференції. Так, в Англії ми маємо складати лише тест на професійні знання. У Шотландії звільнені від сплати внесків за іспити і маємо право на індивідуальне звільнення від іспитів.

Публікація

Українські адвокати мають у Британії пільгове визнання статусу, - представник НААУ в Шотландії

12:01 Пт 14.07.23 Автор : Ігор Новіков, «Закон і Бізнес» 2357 Переглядів Версія для друку

З початку війни в Україні до Сполученого Королівства виїхало понад 180 тис. громадян України, в тому числі, близько 300 адвокатів з родинами, які намагаються знайти роботу, побудувати бізнес у країні перебування. Про те, на що вони можуть розраховувати на Туманному Альбіоні, розповів «ЗіБ» представник Національної асоціації адвокатів України в Шотландії Олександр ЧЕРНИХ.

«Британці створили теплі умови для розміщення українців»

—Давайте уявимо типову ситуацію: жінка-адвокат з двома дітьми прилетіла до Единбургу. На що вона може розраховувати у побутовому плані? Яку підтримку дає режим тимчасового захисту у Великій Британії і як це реалізується на практиці?

— Сьогодні британський уряд створив умови для розміщення майже 200 тис. українців за програмою «Дім для Українців». У кожному аеропорту розташовані інформаційні стенди, де україномовний персонал допомагає із розселенням.

Зараз існує дві основних програми: коли українців приймають громадяни Великої Британії (виступають спонсорами із житлового забезпечення) і так звана програма супер-спонсорства, яка, зокрема, була в Шотландії, де спонсором житла виступав місцевий уряд. Наразі програма супер-спонсорства призупинена, бо вирішуються питання розселення українців з тимчасового житла (готелі, лайнери, тимчасові спонсори) до постійного житла.

Британський та шотландський уряди у цьому питанні досить гнучкі та демократичні: постійно відбувається обговорення пропозицій від громади, отримується зворотний зв’язок щодо існуючих проблем і шляхів їх усунення. В цьому нашому місцевому врядуванню є чому повчитися.

Щодо побутових питань, то всі українці отримали житло у спонсора або від уряду (місцевих рад Шотландії) на строк до 6 місяців. Більшості продовжили безкоштовне перебування або надали інше, вже постійне, житло. Це багатодітні родини, родини з маленькими дітьми тощо. У кожній громаді існує так званий «Український хаб», де місцеві українці та британці підтримують новоприбулих як емоційно, так і матеріально: одягом, продуктами харчування, засобами гігієни.

Усі новоприбулі українці отримують £200 разової допомоги на родину, а також мають право зареєструватися в системі державної соціальної підтримки Universal credit що забезпечить отримання на родину від £600 до £1400 на місяць. При цьому окрема підтримка надається родинам із пенсіонерами, людьми з особливими потребами.

Але при цьому ви маєте перебувати в пошуку роботи, а «українська віза» надає право роботи без обмежень. У разі якщо ви не знайшли роботу через 6 місяців (за загальним правилом), виплати припиняються, за винятком пенсіонерів та людей з особливими потребами. Виплати скорочуються у разі отримання доходу понад £379 на людину в місяць по 55 пенсів на один зароблений фунт, також у разі наявності заощаджень чи отримання заробітку понад £6000.

Окремо на кожну дитину до досягнення повноліття щомісячно уряд виплачує близько £100 соціальної допомоги понад суму Universal credit. Також кожна дитина отримує безкоштовне навчання, шкільну форму, право безкоштовного проїзду у громадському транспорті, медичне обслуговування.

Британці створили теплі умови для розміщення українців, багато благодійних фондів, місцевих громад підключилися до допомоги українцям, інтеграції та адаптації. Починаючи з організації дозвілля дітей і закінчуючи допомогою з облаштуванням житла меблями.

Велика Британія має величезний досвід допомоги біженцям, починаючи ще з часів Другої світової війни, коли прихисток отримало близько мільйона поляків, і закінчуючи жертвами останніх військових конфліктів у Сирії та Афганістані. Тому соціально-побутова допомога нашим біженцям у Великій Британії здійснюється на належному рівні — від урядових програм до простих британців, які щодня підтримують українців у побуті.

«Для українських адвокатів існують преференції»

— Ідемо далі: житло отримали, допомогу оформили, діти пішли до школи… Що з українським адвокатським свідоцтвом можна робити в Шотландії? Куди подаватися і які труднощі чекають?

— Свідоцтво українського адвоката визнається у Великий Британії, але існують правила перекваліфікації для так званих зарезервованих сфер (судове представництво, податки, угоди з власністю, кримінальне право, міграційне право тощо). Саме так, бо існує думка, що ми не можемо практикувати у Великій Британії без перекваліфікації.

Юридичне товариство Англії і Уельсу та Юридичне товариство Шотландії опублікували інформацію, що українські адвокати мають право практикувати «під власним титулом» у галузях незарезервованих сфер, а також у галузях українського та міжнародного права.

Дослівно офіційна інформація зазначає, що «їм не потрібно мати кваліфікацію соліситорів або складати іспити, щоб працювати тут. Вони можуть надавати юридичні послуги з українського права, міжнародного права та англійського права (включаючи складання договорів) за винятком невеликої кількості видів діяльності».

Це викликано тим, що британські регулятори правової сфери несуть відповідальність перед суспільством, і для зарезервованих галузей права необхідні додаткова перекваліфікація та підвищені стандарти професійної підготовки.

В обох юрисдикціях для українських адвокатів існують преференції. Так, в Англії ми звільнені від іспиту через професійні якості (один з двох іспитів) і маємо складати лише тест на професійні знання. У Шотландії звільнені від сплати внесків за іспити і маємо право на індивідуальне звільнення від іспитів.

Ті наші колеги, хто захотів складати іспити та пройти процедуру перекваліфікації для отримання статусу соліситора за спрощеними процедурами, наразі проходять стадії екзаменування. Зазначені спрощення відбулися через обмін офіційними листами з юридичними товариствами і проходження процедури визнання статусу, яким безпосередньо займалися керівники Національної асоціації адвокатів України Лідія Ізовітова та Валентин Гвоздій.

Тому українські адвокати все ж таки, не будучи адвокатами з ЄС чи країн Британської Співдружності, мають пільгове визнання статусу та право допуску до професії за спрощеною процедурою.

Без іспитів українські адвокати можуть практикувати також у юридичних компаніях, внесених до реєстру в статусі іноземного реєстрованого юриста (foreign registered lawyers). Бо у Великій Британії регулюванню і нагляду підлягає не лише діяльність адвокатів (соліситорів), а й юридичних компаній, які реєструються і виконують вимоги юридичних товариств.

Відзначу і ту екстраординарну підтримку, яку нам надають колеги у Сполученому Королівстві. Окрім зазначених спрощень, колеги з Law society of Scotland та Faculty of Advocates (Роб Маррс та Кеннет Янг) організували для українських колег понад 20 вебінарів з галузей шотландського права, івенти і зустрічі з роботодавцями, впровадили два безкоштовних курси юридичної англійської, опікуються працевлаштуванням колег, стажуванням у юридичних компаніях та офісах адвокатів.

Аналогічне підтимка здійснюється з боку Law Society of England & Wales, що проводить освітні та комунікаційні заходи для українських колег.

— На якому рівні має бути англійська? Чи реально на місці підтягнути розмовну, ділову, юридичну мову?

— Для українських юристів за підтримки Law Society of Scotland існують безкоштовні онлайн курси юридичної англійської, фактично для усіх рівнів знання мови. Реєстрацію здійснюють через звернення до мене або до Юридичного товариства Шотландії.

Також існують урядові програми, де усі українці отримують безкоштовне навчання мови при місцевих коледжах, для цього достатньо просто написати листа до найближчого коледжу і пройти тестування.

Окремо слід обговорити питання ментальних травм, які ми не беремо до уваги, а вони заважають навчанню. При юридичних товариствах існують заходи для подолання ментальних травм і бар’єрів, які заважають інтегруватися до іншого суспільства.

«Британськими адвокатами не «стають», до лав адвокатів «призивають»

— Чим британський адвокат відрізняється від українського?

— Насамперед, зазначу, що існують баристери в Англії (адвокати в Шотландії) та соліситори. Помилково у нас вважають, що соліситор — це помічник адвоката чи сертифікований юрист. Ні, соліситор — це такий самий адвокат, але який надає правову допомогу не лише в суді, бо баристери — це судові адвокати найвищої кваліфікації та репутаційних вимог. Якщо коротко, соліситор —це про юридичний бізнес, адвокат (баристер) — про суд і судову владу.

Головна відмінність від українських адвокатів —це вимоги до репутації, поведінки і ведення діяльності. Британські соліситори та адвокати своїм основним обов’язком визначають служіння суспільству і відповідальність перед суспільством. Потім вже йдеться про служіння закону, юридичну практику, дотримання процедур та, власне, юридичний бізнес.

Хоча юридичний бізнес в Британії вести набагато складніше саме через «відповідальність перед суспільством» і високі стандарти. Просто кажучи, вимоги до юридичної компанії за рівнем складності процедур, дотримання норм комплаєнсу, професійних стандартів, обов’язкового страхування відповідальності, протидії відмиванню коштів, ідентифікації та верифікації клієнтів можливо прирівняти до вимог щодо платіжного сервісу чи невеличкого пенсійного фонду.

Бути британським адвокатом і соліситором складно і надзвичайно відповідально. Але наші колеги з честю складають іспити і приєднуються до ядра спільноти британських професійних юристів.

Окремо слід говорити про адвокатів у Шотландії (баристерів в Англії та Уельсі). Краще за все роль адвоката проілюструє цитата Кеннета Янга, адвоката з Единбургу, який активно допомагає нашій спільноті: «Відповідальність адвоката полягає перед судом, а також у тому, щоб якомога краще викласти справу нашого клієнта в рамах нашої професійної відповідальності. Ми надаємо юридичні консультації у вигляді письмових висновків. Ми завжди повинні бути дуже обережними, щоб навіть ненавмисно не ввести суд в оману. Нас (зазвичай) інструктують через соліситорів, тому ми на крок віддалені від клієнта. Це допомагає нам давати неупереджені поради».

Шлях адвоката до професії складніший за шлях соліситора, бо існує період у 2 роки (devil’s term) коли молоді претенденти проходять стажування, і їм цей час оплачує адвокатська спільнота. Окрім того, адвокатами не «стають», а до лав адвокатів «призивають». Адже неможливо стати адвокатом, якщо мінімум два вже діючих адвокати не поручаться за тебе.

Усіма своїми вчинками, поведінкою адвокат протягом життя відповідає перед суспільством, адвокатською спільнотою та колегами які його «призвали до служіння». Колишні правоохоронці не можуть стати адвокатами, як і не можуть складати іспити, перебуваючи на державній службі. Після роботи в поліції колишні слідчі перенавчаються в університетах і проходять увесь шлях від початку, тому в адвокатурі їх — одиниці.

Повторюся, основна відмінність — це надзвичайна повага до професії, як з боку адвокатів, так і суспільства. Бо суспільство відчуває, що адвокатура є відповідальною за захист прав, а адвокатура відчуває себе захищеною від політичних інсинуацій та спекуляцій.

Висока репутація продиктована тим, що Товариство Королівських писарів (Товариство письменників до печатки його Величності, якщо дослівно перекладати Society of Writers to His Majesty’s Signet), яке об’єднує юристів Шотландії, існує понад 500 років, а Факультет адвокатури (саморегулівна організація адвокатів Шотландії) існує з 1532 року. І знання, повага та авторитет професії передаються увесь цей час.

Ставлення до наступності поколінь гарно ілюструє традиція, коли адвокати, що пішли на пенсію, свою бібліотеку судових прецедентів (кількадесят величезних старовинних томів) передають молодому адвокатові, який нещодавно «призваний до бару (судової трибуни)». А бібліотеки видатних адвокатів (зокрема Вальтера Скотта та Роберта Льюіса Стівенсона) передаються в спадок Королівським бібліотекам адвокатів (Бібліотеки при Королівських судах, де безпосередньо працюють адвокати). Таким чином, молоде покоління адвокатів відчуває не лише на словах, а й фізично напрацювання поколінь попередників.

— Якщо хочеться більшого, то як стати повноцінним адвокатом у Великій Британії? Які встановлено кваліфікаційні вимоги і яку процедуру доведеться пройти, аби інтегруватися до професійної спільноти? Скільки це займе часу і грошей?

— Починається усе з визнання диплома, процедура відбувається онлайн, коштує £72 і триває близько місяця. Існує питання з визнанням диплома «спеціалістів» (бо їх помилково прирівнюють до бакалаврів). Але нещодавно у складі робочої дорадчої групи при Раді біженців Шотландії мною подані пропозиції шотландському Уряду щодо врахування перехідних положень закону України «Про вищу освіту», щодо тотожності статусу «спеціалість» і «магістр», тому чекаємо на відповідні зміни.

Після підтвердження диплома залежно від юрисдикції (Англія та Уельс, Шотландія чи Північна Ірландія є окремими юрисдикціями у складі Сполученого Королівства) необхідно звернутися до державного регулятора. В Англії та Уельсі це Solicitor’s regulation authority, у Шотландії — Law Society of Scotland.

Зверну увагу, що отримання статусу соліситора в Англії не дає автоматично права на роботу соліситором в Шотландії, і навпаки. Існує процедура взаємного визнання між Шотландією та Англією, але це фактично той самий шлях, що і для визнання статусу українського адвоката. Тому колегам, хто наважився на складний шлях перекваліфікації, необхідно чітко обрати юрисдикцію перекваліфікації.

В Англії за сприяння НААУ процедура складання іспитів у SRA спрощена і полягає лише в підтвердженні статусу (сертифікати безкоштовно видає секретаріат НААУ протягом дня з моменту звернення) та складання тесту. Підготовка до тесту займає приблизно 6 місяців і коштує близько £1500. Окремо сплачується сума за розгляд заяви та складання іспитів відповідно до тарифів, визначених на сайті SRA.

У Шотландії процедура полягає в серії професійних іспитів Law Society of Scotland, усної промови та складанням процесуальних документів англійською. Для українців у Шотландії усі оплати скасовані.

— Де набратися необхідних для цього професійних знань?

— Для підготовки до тестів у першу чергу необхідно мати високий рівень англійської мови. Ми пропонуємо безкоштовні курси усім адвокатам, що звертаються.

Підготовка до професійних тестів здійснюється кількома акредитованими операторами. В Англії їх перелік можна знайти на сайті SRA. У Шотландії керівник навчання Law Society of Scotland Роб Маррс організував від провідних юристів країни більше 20 лекцій із введення до шотландського законодавства, і ми за запитами даємо посилання на запис цих лекцій.

Сьогодні проводимо переговори з університетами щодо безкоштовних онлайн груп для українців, які виявили бажання готуватися до іспитів і які не мають змоги оплатити навчання.

«Намагаюся зробити усе можливе, щоб колеги отримали «інфікування вірусом справедливості»

— Які обов’язки мають місцеві адвокати (сплата внесків, їхній розмір, підвищення кваліфікації тощо)?

— Шотландські адвокати повинні щороку підвищувати кваліфікацію та сплачують 13% від гонорарів на утримання Faculty of Advocates, що забезпечує роботу Королівських бібліотек у судах (місця, де працюють адвокати), роботу клерків факультету та самоврядування.

Дисциплінарні і професійні вимоги до адвокатів надзвичайно високі: від зовнішнього вигляду в робочих приміщеннях до мантії та перуки під час судових засідань. Повага до адвокатів надзвичайна: навіть у судові зали Верховного суду вхід для адвокатів — через окремі двері. В приміщення, де працюють адвокати, інші юристи не мають права входити без окремого дозволу.

Адвокат зобов’язаний у приміщеннях суду бути вдягненим згідно з дрес-кодом «Black tie», тобто темний костюм і краватка — обов’язкові, навіть якщо ви не виступаєте в суді і не будете одягати мантію. Також є прийнятним, що адвокат і поза судом, але в робочих питаннях дотримується ділового дрес-коду.

Вимоги до соліситорів не менш суворі. Вони сплачують щороку фіксовану суму в £700, партнери юридичних компаній додатково сплачують £430.

Підвищення кваліфікації є обов’язковим і становить 20 годин на рік. Соліситори, які не сплатили внески на наступний рік чи не виконали вимог щодо підвищення кваліфікації, просто не включаються в реєстр соліситорів, без жодних додаткових слухань чи дисциплінарних проваджень.

Слідкувати за годинами професійної кваліфікації та сплатою внесків — питання честі для соліситорів. Професійні і дисциплінарні вимоги аналогічно високі, як і в адвокатів, але до них додаються вимоги щодо запобігання відмиванню коштів і фінансовий моніторинг — як у діяльності соліситора, так і юридичної компанії.

Звичайне ТОВ не може бути юридичною компанією і надавати юридичні послуги, якщо не виконує вимог юридичного товариства. Надання правової допомоги без належного статусу є кримінальним порушенням, і це убезпечує суспільство від усілякого роду шахраїв під гучними назвами юридичних компаній.

— Що конкретно представник НААУ робить для українських адвокатів у Шотландії?

— За активної підтримки українських юристів, що переїхали до Шотландії, нам вдалося створити активну спільноту, яка не обмежена лише професійними інтересами. У кожній сфері публічного життя є представники нашої спільноти: в органах місцевої влади, благодійних фондах, волонтерських проектах, громадських організаціях, юридичному бізнесі та університетах.

Особливо хочу подякувати нашим жінкам-адвокатам, які високим рівнем професіоналізму, відданості справі, рівнем знання англійської дивують шотландську юридичну спільноту і створюють надзвичайно позитивний імідж українців. А це сприяє створенню нових освітніх і практичних проектів. Онлайн формат заходів робить їх гнучкими для перегляду, шотландські колеги з радістю ними діляться з колегами не лише в Шотландії, а й тими, хто в Україні.

Ми проводимо онлайн зустрічі з НААУ в Києві і колегами у Сполученому Королівстві саме для обміну думками, досвідом, вирішення поточних питань.

Нам є чому вчитися у юридичної системи Сполученого Королівства. Головне — це ставлення до Закону, Верховенства Права не в підручниках, а в думках і душах суддів та адвокатів.

Як представник НААУ я намагаюся у межах своїх сил зробити усе можливе, щоб наші колеги за час перебування за кордоном максимально отримали «інфікування вірусом справедливості», щоб коли вони повернуться до практики в Україні, це були професіонали з іншим позитивними ментальним і моральним наповненням, і вдячний колегам за взаємну підтримку і розуміння.

Інтер’ю опубліковано у виданні «Закон і Бізнес»

Автор публікації: Олексанр Черних

 

Інші публікації автора

Вестник:№4 квітень 2024;
Міжнародна благодійна допомога для НААУ;
Стратегія НААУ 2021-2025;
Доступ до адвокатської професії -;
Рекомендації щодо захисту професейних та;
АНАЛІЗ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ТА ГАРАНТІЙ;
Навчальні продукти для адвокатів;
НеВестник 4

Категорії

Надішліть файл із текстом публікації у форматі *.doc, фотографію за тематикою у розмірі 640х400 та Ваше фото.

Оберіть файл